close

 

經過了四天的連假,雖然台北只有第一天是大好晴天,不過我看新聞,高速公路還是大塞車,到處都是出遊的人潮,FB上面也都是大家從各地傳回來的照片,吃的、喝的、玩樂的照片好多呀!

 

玩回來了以後,我想明天每個辦公室裡面又都是藍色小精靈了,哈哈!

 

這時候就要推薦好歌給大家聽了睡個好覺,明天有精神上班!我本來想推近畿小子或是桑田佳祐的歌,不過大家都知道,這派人馬的歌實在不好找,不要說網路上免費分享的,就連付錢的KKBOX也是沒辦法取得授權的,要聽的話只好自己買CD囉!

 

廢話不多說,回到我們大塚愛的桃ノ花ビラ(桃花花瓣)。

 

這是大塚愛的出道單曲,詞曲都是她自己寫的,很俏皮可愛,我之前還用她這首歌當手機來電鈴聲,可惜換了手機之後忘記轉過來,後來也沒有心思弄了,現在則是找不到啦!噗~(應該是找得到啦!只是我滿懶惰的)

 

希望大家聽完以後,明天都快樂去上班!畢竟三天後又要放兩天啦!


**由於不知道分享Youtube上已經存在的音樂不知道會不會侵權,連結都拿掉了,喜歡的人請自己搜尋唷! 

 

 

歌詞轉自魔鏡歌詞網

 

日文歌詞:
ゆらゆら舞う この暖かい日は あなたと出逢った日のように
ゆらゆら… 思い出を届ける
きっときっと来年もその先も ここで待ち合わせしてるわ
きっときっと… あたしを届ける
小さな體で ギリギリまで背伸びして
あなたのほほに 優しくKISSをする

 

どれほど 愛しいと思ったんだろう
涙が出るくらい 大切に想いつづけてる
どれほど また逢えると思ったんだろう
桃ノ花ビラ 手のひらから こぼれるたび あなたを感じるの

 

ゆらゆら舞う 青い空うめつくすほど 桜色でいっぱい
ゆらゆら… 早く逢いたいよ
ずっとずっと…来年もその先も ここで待ちぼうけしてるわ
ずっとずっと… あなたに逢いたい
ぎゅっと抱きしめて「小さいな、お前」って
あなたが大きいんでしょ? もうちょっとこのまま…。

 

どれほど 愛してると思ったんだろう
涙がでるくらい 本当はそばにいたいの
どれほど 大人になりたいと思ったんだろう
桃ノ花ビラ あなたがくれるたび 胸がキュンとなるよ

 

今そばにいるコトが 嬉しいから
今ここにいる時間を 大切にしたいから
手を離す時も笑顔だよ
精一杯の笑顔でいるよ

 

どれほど 愛しいと思ったんだろう
涙がでるくらい 大切に想いつづけてる
どれほど また逢えると思ったんだろう
桃ノ花ビラ 手のひらから こぼれるたび あなたを感じるの

 

中文歌詞:
飄啊飄的飛舞 這個溫暖的日子 有如和你相遇的那一天
飄啊飄 帶來了回憶
相信相信到了明年到了以後 我還是會和你約在這裡
相信相信 帶來了我

 

用小小的身體 努力伸直了背脊
在你的臉頰上 印下溫柔的kiss

 

問我究竟對你多疼惜
我珍惜你 珍惜到幾乎想哭
問我究竟多麼想見你
每當桃花花瓣 從手掌心飄落 都會令我感覺到你

 

飄啊飄的飛舞 櫻色滿天 幾乎填滿了青空
飄啊飄 好像快一點見到你
永遠永遠直到明年直到以後 我還是會在這裡痴痴等你
永遠永遠 想要見你

 

你緊緊擁住了我 說 你個子真小
是你個子太大了吧 就這麼暫時別動好嗎

 

問我究竟愛你有多少
我真的想和你在一起 想到幾乎想哭
問我究竟多麼想快點長大
每當桃花花瓣 從手掌心飄落 心頭都不禁一緊

 

因為此刻和你在一起 令我好快樂
因為此刻在這裡的時光 令我想要珍惜
所以當我放開手時我會面帶笑容
極盡努力的面帶笑容

arrow
arrow
    全站熱搜

    毛茸茸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()